Posted in English, Portuguese

Buns, Coques and Pompoms

Question from iTalki:

Como se chama este tipo de penteado? Em inglês, chama-se “man bun” (pãozinho de homem), mas em português…?

gq_style-and-how-to-how-to-style-a-man-bun

According to Zico, it’s called “um coque” but that’s in Brazil, and in Portugal that means exactly what you think it would mean. In Portugal it would be “um carrapito” or “um pompom”. Oh and in case you’re wondering, a straightforward ponytail is called “um rabo de cavalo” which is a nice, literal translation = > easy!

 

Advertisements

Author:

Just a data nerd

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s